Free Ebook Republic (Hackett Classics), by Plato
Why ought to be book Republic (Hackett Classics), By Plato Book is one of the very easy resources to try to find. By getting the author and style to get, you could discover numerous titles that offer their data to obtain. As this Republic (Hackett Classics), By Plato, the impressive book Republic (Hackett Classics), By Plato will provide you exactly what you need to cover the job due date. As well as why should be in this internet site? We will certainly ask initially, have you a lot more times to go with going shopping the books and also search for the referred publication Republic (Hackett Classics), By Plato in book establishment? Many individuals could not have sufficient time to discover it.

Republic (Hackett Classics), by Plato
Free Ebook Republic (Hackett Classics), by Plato
Reviewing an e-book Republic (Hackett Classics), By Plato is sort of easy task to do every time you really want. Also checking out every time you want, this task will not interrupt your various other activities; several people frequently check out guides Republic (Hackett Classics), By Plato when they are having the downtime. Exactly what concerning you? Exactly what do you do when having the spare time? Don't you invest for worthless points? This is why you should obtain the publication Republic (Hackett Classics), By Plato and also aim to have reading habit. Reviewing this publication Republic (Hackett Classics), By Plato will certainly not make you pointless. It will provide a lot more perks.
If you ally need such a referred Republic (Hackett Classics), By Plato publication that will offer you value, obtain the best seller from us now from many popular authors. If you wish to amusing books, many novels, story, jokes, as well as much more fictions compilations are likewise released, from best seller to the most recent released. You may not be confused to take pleasure in all book collections Republic (Hackett Classics), By Plato that we will certainly give. It is not regarding the rates. It has to do with just what you need currently. This Republic (Hackett Classics), By Plato, as one of the most effective sellers right here will be one of the best selections to read.
Locating the best Republic (Hackett Classics), By Plato book as the ideal need is kind of lucks to have. To begin your day or to end your day during the night, this Republic (Hackett Classics), By Plato will be proper enough. You could merely hunt for the tile right here and you will certainly obtain the book Republic (Hackett Classics), By Plato referred. It will not bother you to reduce your useful time to go with shopping publication in store. By doing this, you will likewise spend money to pay for transport and also other time spent.
By downloading and install the on-line Republic (Hackett Classics), By Plato publication right here, you will certainly get some advantages not to go for guide store. Merely connect to the web as well as start to download and install the page web link we discuss. Now, your Republic (Hackett Classics), By Plato is ready to enjoy reading. This is your time as well as your tranquility to obtain all that you want from this publication Republic (Hackett Classics), By Plato
The revised edition of Grube's classic translation follows and furthers Grube's noted success in combining fidelity to Plato’s text with natural readability, while reflecting the fruits of new scholarship and insights into Plato's thought since publication of the first edition in 1974. A new introduction, index, and bibliography by Professor Reeve are included in this new rendering.
- Sales Rank: #1631 in Books
- Brand: Brand: Hackett Publishing Co.
- Published on: 1992-11-15
- Original language: Greek
- Number of items: 1
- Dimensions: 8.50" h x 5.25" w x 1.00" l, .80 pounds
- Binding: Paperback
- 300 pages
- Used Book in Good Condition
Review
C.D.C. Reeve has taken the excellent Grube translation and, without sacrificing accuracy, rendered it into a vivid and contemporary style. It is intensity that is often lost in translation, but not here. This is not just a matter of style. The Republic is full of brilliant thoughts, and one needs to preserve brilliance to capture them. In the cave of translations, Reeve’s revision of Grube's Republic is closest to the sun. --Jonathan Lear, University of Chicago
Reeve has reworked the Grube translation thoroughly, raising the level of philosophical accuracy and updating the language, all the while retaining--and indeed enhancing--the celebrated readability of the Grube original. For a long time to come, Grube-Reeve will deservedly be the first choice of scholars and students alike. --John Cooper, Princeton University
Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: Greek
From the Back Cover
This version aims at conveying to the English reader as much as possible of the thought of the Republic in the most convenient and least misleading form. The sole purpose is to bring out what Plato meant, not to attack or defend his opinions.
Most helpful customer reviews
94 of 95 people found the following review helpful.
Far from perfect, but still very good.
By Mr. S. Koller
This is a review of Christopher Rowe's new (2012) translation of Plato's masterpiece, the Republic (ISBN 0141442433). It is not a review of Plato's Republic as such, but solely of the merits and demerits of Rowe's translation.
I've never quite trusted Rowe as an exegete of Plato, as he's got too much of his own personal agenda intrude on his analysis. His joint book with Terry Penner on the Lysis, for instance, falls far short of giving us an unbiased, expansive, authorative commentary on the dialogue, especially when compared to more sober competitors like Michael Bordt's in the Göttingen Plato.
But as a translator, Rowe has proven time and again that he's singularly scrupulous, and attentive to technical detail where it matters. His renderings of Plato's Politicus (Statesman) and Aristotle's Nicomachean Ethics, the latter published with Sarah Broadie, are probably the most authoritative around.
The same can be said for this newest of his translational efforts. In general, translations of the Republic usually err on the side of either trying too heavily to recreate the literary qualities of the original, or miss out so much of that detail because they try to be super exact on technicalities, that in either case the English falls far short of giving us a good understanding of Plato's Greek. The solution, so far, is to read Plato's Republic with (at least) two translations side by side. For instance, on the literal I've found Desmond Lee's quite good, and on the literary, Tom Griffith's stands out. Among the older ones, Paul Shorey's is particularly good on the literary side. Others, like Cornford, Waterfield, or Grube (even when revised under Reeve) can be safely avoided, for having the translators' hobby horses intrude on and mar the main text.
It's a bit hard to place Rowe on this spectrum from the literary to the literal, because he's consistently improved the situation on both sides of the spectrum - and I can think of no higher praise.
For one, Rowe has certainly outdone the rest of field by giving a more lively rendition of the flow of the dialogue, by paying more attention to the flow of the individual characters' speech. Although his translation follows the new Oxford Classical Text by Slings (2003), the punctuation is often Rowe's own and, I feel, often the superior choice. The dialogue becomes a lot more lively, and we get greater accuracy.
At the same time, Rowe's translation comes with seven hundred footnotes, and these are meticulously researched and show him on top of the current scholarly game. His translation is probably the first to unequivocally get the tricky lines in 596a correct. Mistranslations of these lines have encouraged generations of interpretors to saddle Plato with the view that one can posit a (Platonic) Form for each general term, no matter how gerrymandered. That rendering is simply false, and Rowe's note explains why. (He credits David Sedley with the point, and while Sedley's arguments are a welcome addition to the literature on this point, I wish Rowe had also mentioned Burnyeat's, on p. 298 with 298n.4 in Gail Fine's anthology 'Plato 2'.)
This increased accuracy also pervades a lot else in the translation, and I for one am grateful for it. Particularly the connecting particles, so important to the Greek flow of arguments, are given their due.
At times, however, Rowe falls short. A Platonic dialogue proceeds, usually, with (alternating) dominant speakers eliciting agreement or disagreement on particular points from their interlocutors. A great deal of text, therefore, is taken up by Plato expressing how the interlocutors express themselves on that point. Not just a 'yes' or 'no' - or the occasional, 'I don't understand, please repeat the question/point' - is in order. STRENGTH of (dis)agreement is just as important, for the respective next steps in an argument to go through. Plato's interlocutors signal their at times cautious dis/agreement on a point, with the occasional 'Perhaps...?' or the vehement 'In now way!'. The questions put to them, however, at times signal how strong the main speaker expects his dialogue partner to agree with him - with how many points just made, and how strongly. Thus at 479e5-6 we have the exchange 'ê ouch houtôs; - houtô.' Which means, 'Or is it not in (exactly) this way? - [No,] it is in exactly this way.' Which comes after five lines of contentious arguing. In Rowe, we get 'Right? - Right.' which is at once too casual and uncommittal.
Other passages show similar lapses in attention to detail. Plato's discussion of artefacts in book X has plagued commentators forever, because it's unclear why or how Plato can correlate human artefacts to (allegedly) timeless Forms. While Rowe's notes are characteristically informative of what's going on in these passages, and warn readers of the potential inconsistenties on artefact Forms, his translation looks rather unsure, tendentious even.
Plato's discussion of artefacts, especially of furnitures, centres on the term skeuê, which has a broad and a narrow meaning. On the narrow one, σκευή means furnishing, specifically `equipment, attire, apparel' (LSJ s.v.). In Republic, book X, translators like Lee (1974) and Griffith (2000) render σκευή, not as furnishing, but as furniture, given that Plato illustrates the term by the examples of a table and a couch.
On the broader meaning, conveyed by the cognate adjective σκευαστός, the term conveys the entire class of things `prepared by art, artificial' (LSV s.v.), and is opposed to natural things, things produced by and in nature (φυτευτός), in Republic 510a and 515c.
Plato's discussion moves from the narrow usage (in 596b1, b5) to the broader one (596c6). Traditionally, translators convey this by translating the first use as 'furniture' (e.g. Lee and Griffith) and then go to 'artifice'.
Rowe, however, is less clear. He begins with the fully generic translation of skeuê as `product(s)' for 596b, picking up the term from his equally tendentious translation of μῑ́μησις in 595c8 as ` imitation' (brackets mine to indicate his additions), and at 596c Rowe changes gear to render skeuê as `manufactured items'. No attendant note is given, and readers are left to wonder, as they have for generations, what explains this sudden change of pace.
I'm not sure Rowe's approach is superior or inferior to Lee's and Griffith's, but it indicates to me abundantly that one can't rely on his translation without comparing it to others. I doubt he would disagree. At the same time, his earlier efforts on Statesman and Nicomachean Ethics have, in my opinion, done just that - become so authoritative that one can reliably work on their basis alone.
For those reasons, I'd heavily recommend customers interested in Plato's masterpiece to purchase Rowe's translation. It's clearly superior to many competitors out there. At the same time, Rowe will supplement, but not supplant, earlier efforts, particulary those of Lee and Griffith.
As far as the publisher is concerned, Penguin can be congratulated for sponsoring a new translation so soon after revising Lee's twice in the past ten years, under the careful leadership of Melissa Lane and Rachana Kamtekar.
At the same time, something is lost in the transition. I can't speak for Lane's, but Kamtekar's version of Lee offered helpful diagrams and illustrations in notes and appendices. Undergraduates, not to mention lay readers, find a lot of Plato's text hardgoing without the occasional image to explain how things 'hang together'. Plato's simile of the Line in book V, for one, is incredibly densely presented, as is the 'Spindle of Necessity' in Book VIII. Kamtekar's edition had helpful illustrations on such points, and retained Lee's wonderful introductions to sub-sections of the main text, which set the scene and pre-empted some of the more current misunderstandings that twentieth and twenty first century readers are prone to. This is now replaced by Rowe's own (3-page) synopsis of the dialogue, which is frankly a poor man's substitute for Lee.
For reasons beyond me, Penguin decided to kill this material. Rowe's notes and appendices are entirely devoid of imagery.
And, while we are at it, Rowe's reading list is, if anything, twice as short as Kamtekar's, and no longer comes into neatly categorized themes of the Republic. Writings on aesthetics had to suffer in particular. While I'm glad to see Verity Harte's and Myles Burnyeat's efforts recognized in this area, Alexander Nehamas' older - and equally good if not superior - offerings have been chopped off. The same is true for a great many other essays and books that, I feel, deserves mention to a first time audience coming to Plato. Rowe sees fit to mention Julia Annas' work on Plato. As I said in my review of her 'Introduction', this reputation is frankly undeserved and compares very poorly against recent alternatives, most of them omitted by Rowe.
In the end, then, the book is a mixed result of the very variety I've come to expect from Rowe. Top notch translation, but a tad tendentious when it comes to the work of other scholars. Still, I'm very happy with the purchase, and would recommend it warmly to others.
5 of 5 people found the following review helpful.
Go Plato, Go Plato
By Frank
It may feel like having a tooth pulled, but it really is something that everyone should read. Important to know how this philosophy had an influence on our own government system.
3 of 3 people found the following review helpful.
Updating Jewett by authenticating the past.
By Sorrel P.
Excellent interpretative essay; translation is easy to read and tracks the original Greek somewhat better than the standard Jewett text.
Republic (Hackett Classics), by Plato PDF
Republic (Hackett Classics), by Plato EPub
Republic (Hackett Classics), by Plato Doc
Republic (Hackett Classics), by Plato iBooks
Republic (Hackett Classics), by Plato rtf
Republic (Hackett Classics), by Plato Mobipocket
Republic (Hackett Classics), by Plato Kindle
Tidak ada komentar:
Posting Komentar